Festiglace, la renaissance
En 2020, un groupe de passionnés d’escalade de glace s’est lancé dans un projet un peu fou, celui de faire renaitre le Festiglace de Pont-Rouge au Québec.
Entre 1997 à 2007, ce festival s’était imposé comme le plus grand rassemblement d’escalade de glace au monde. Les attentes étaient donc élevées.
En 2024, pour sa troisième édition depuis la renaissance, on peut dire que le pari est réussi. Le site exceptionnel de l’ile aux Raisins a attiré des centaines de grimpeurs et spectateurs autour des différentes compétitions et activités hivernales.
par Thomas Courtois - Reportage complet (texte et photos) sur demande

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Pendant toute la duree du festival, les amateurs d escalade de glace peuvent profiter des nombreuses voies ouvertes sur le site pour l occasion. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Throughout the festival, ice climbing enthusiasts can enjoy the many routes opened on the site for the occasion. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. En 2020, un groupe de passionnes d escalade de glace s est lance dans un projet un peu fou, celui de faire renaitre le Festiglacede Pont-Rouge au Quebec. En 2024, pour sa troisieme edition depuis la renaissance, on peut dire que le pari est reussi. Le site exceptionnel de l ile aux Raisins a attire des centaines de grimpeurs et spectateurs autour des differentes competitions et activites hivernales. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. In 2020, a group of ice climbing enthusiasts embarked on a somewhat crazy project: to revive the Festiglacede Pont-Rouge in Quebec. In 2024, for its third edition since the revival, it can be said that the bet succeeded. The exceptional site of Ile aux Raisins attracted hundreds of climbers and spectators around the various competitions and winter activities. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Will Gadd, athlete RedBull et conferencier d un soir, revient sur ses projets des dernieres annees en escalade de glace a travers le monde.. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Will Gadd, RedBull athlete and guest speaker for the evening, reflects on his ice climbing projects around the world over the past few years.. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Les competitions sont un autre grand rendez vous du festival. Elles se divisent en divers formats. Le premier est la competition d enduro. Le but est de grimper le maximum de voies dans un temps donne sans tomber. Le tout sous l oeil attentif des juges et des spectateurs. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Competitions are another major highlight of the festival. They are divided into various formats. The first is the enduro competition. The goal is to climb as many routes as possible within a given time without falling. All under the watchful eye of judges and spectators. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Les competitions sont un autre grand rendez vous du festival. Elles se divisent en divers formats. Le premier est la competition d enduro. Le but est de grimper le maximum de voies dans un temps donne sans tomber. Le tout sous l oeil attentif des juges et des spectateurs. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Competitions are another major highlight of the festival. They are divided into various formats. The first is the enduro competition. The goal is to climb as many routes as possible within a given time without falling. All under the watchful eye of judges and spectators. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Lorsqu il n y a pas assez de glace, il faut utiliser les piolets sur la roche, on parle alors d escalade mixte. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. When there is not enough ice, ice axes must be used on the rock; this is called "mixed" climbing. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Beaucoup de grimpeurs viennent pour rencontrer d autres passionnes de ce sport encore assez de niche. C est l occasion de partager et peut etre trouver un futur partenaire d expedition. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Many climbers come to meet other enthusiasts of this still fairly niche sport. It is an opportunity to share and perhaps find a future expedition partner. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Will Gadd, athlete RedBull et conferencier d un soir, participe aussi aux competitions. Il finira deuxieme de l enduro. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Will Gadd, RedBull athlete and guest speaker for the evening, also participates in the competitions. He finished second in the enduro. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Cette annee, la riviere n est pas assez stable autour de la voie de difficulte, le public doit observer les athletes depuis le village partenaire. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. This year, the river is not stable enough around the difficulty route, so the audience must watch the athletes from the partner village. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Les competitions sont un autre grand rendez vous du festival. Elles se divisent en divers formats. Le premier est la competition d enduro. Le but est de grimper le maximum de voies dans un temps donne sans tomber. Le tout sous l oeil attentif des juges et des spectateurs. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Competitions are another major highlight of the festival. They are divided into various formats. The first is the enduro competition. The goal is to climb as many routes as possible within a given time without falling. All under the watchful eye of judges and spectators. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Le village partenaire est au centre du Festiglace. C est en grande partie grace a eux que le festival peut se derouler chaque annee. Les stands proposent d essayer du materiel pour l escalade de glace ou proposent de decouvrir des activites hivernales. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. The partner village is at the center of Festiglace. It is largely thanks to them that the festival can take place every year. The booths offer the chance to try ice climbing gear or discover winter activities. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Le village partenaire est au centre du Festiglace. C est en grande partie grace a eux que le festival peut se derouler chaque annee. Les stands proposent d essayer du materiel pour l escalade de glace ou proposent de decouvrir des activites hivernales. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. The partner village is at the center of Festiglace. It is largely thanks to them that the festival can take place every year. The booths offer the chance to try ice climbing gear or discover winter activities. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Le village partenaire est au centre du Festiglace. C est en grande partie grace a eux que le festival peut se derouler chaque annee. Les stands proposent d essayer du materiel pour l escalade de glace ou proposent de decouvrir des activites hivernales. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. The partner village is at the center of Festiglace. It is largely thanks to them that the festival can take place every year. The booths offer the chance to try ice climbing gear or discover winter activities. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Le soir c est la remise des prix de la competition feminine d enduro, ici en 2024 1ere : Franziska Schonbachler (Suisse), 2eme : Milan Pellissier (France) et 3eme : Caroline Ouellet (QC). Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. In the evening, it is the awards ceremony for the female enduro competition, here in 2024: 1st: Franziska Schonbachler (Switzerland), 2nd: Milan Pellissier (France), and 3rd: Caroline Ouellet (QC). Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Le soir c est la remise des prix des competitions masculines, ici en 2024, 1er : Jeff Mercier, 2e : Will Gadd et 3e : Benjamin Bosshard. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. In the evening, it is the awards ceremony for the male competitions, here in 2024: 1st: Jeff Mercier, 2nd: Will Gadd, and 3rd: Benjamin Bosshard. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Le second format est la difficulte. Une voie est specialement taillee dans la glace afin d offrir une difficulte croissante. Les competiteurs doivent aller le plus loin possible. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. The second format is difficulty. A route is specially carved into the ice to offer increasing difficulty. Competitors must go as far as possible. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Le second format est la difficulte. Une voie est specialement taillee dans la glace afin d offrir une difficulte croissante. Les competiteurs doivent aller le plus loin possible. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. The second format is difficulty. A route is specially carved into the ice to offer increasing difficulty. Competitors must go as far as possible. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Parmi les activites hivernales, une des plus populaires en dehors de l escalade est l immersion dans l eau glacee de la riviere. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Among the winter activities, one of the most popular besides climbing is immersion in the icy river water. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Le dernier format est celui de la vitesse. Le but est simple, il suffit de taper le gong en haut de la voie le plus rapidement possible. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. The last format is speed. The goal is simple: hit the gong at the top of the route as quickly as possible. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.

Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. Un des buts du Festiglace est de faire decouvrir ce sport meconnu qu est l escalade de glace. Tous les ans, les cliniques d initiations attirent beaucoup de curieux de tous les ages. Photographie de Thomas COURTOIS / Collectif DR.Canada, Pont Rouge, 2024-02-25. One of the goals of Festiglace is to introduce this little-known sport: ice climbing. Every year, the beginner clinics attract many curious people of all ages. Photograph by Thomas COURTOIS / Collectif DR.



















